Site des groupes :
Site Hainemis d'Etat
Site Damn'Dynamite
Formé en novembre 1994, de Fred (guitare-chant), Norb's (batterie-choeurs), Mathieu (basse-choeurs) et Daniel (guitare-choeurs), le groupe pratique au départ un street-punk influencé par leurs ainés anglais période 77/80, avec des paroles en francais. Témoin de cette époque, le split LP sur Mad Butcher Records avec Jack the Ladd, un groupe punk américain, dans la série "Clockwork anthems".
En janvier 1996, le groupe est rejoint par Jeff (trompette-choeurs) et entamme un début d'évolution vers une musique plus chaleureuse, aux accents ska. C'est cette formation qui enregistrera le premier EP "Street Gones", le second EP "L'important c'est d'y croire", ainsi que le premier album "Les Partisans".
Enfin, c'est Florence (saxophone-choeurs) qui vient compléter la formation en mars 99 et parachève la mutation du groupe. Les cuivres ont pris de l'importance, le tempo décélère, la musique chaloupe et s'assouplit mais l'esprit radical reste intact.
Des textes réalistes-populaires, de la rage, un net penchant pour la danse et pas mal de nostalgie aussi, voilà le style des Partisans.
TELECHARGER "Les Partisans - St"
TELECHARGER "Les Partisans - Sono Mondiale"
antifascistes assassinés en Europe. Nous avons décidé de faire connaître cette fresque en plusieurs langues. Au cours des six derniers mois, nous avons filmé le documentaire « Uno
di noi », dont le thème est la réalisation de la fresque et le rappel des conditions dans lesquelles nos compagnons antifascistes ont été assassinés. Ce film, qui dure près d‘une demi-heure, a été projeté à plusieurs reprises en Allemagne. Nous le mettons maintenant en ligne, accompagné de nombreux textes et photos.
Vous trouverez ici des rubriques en allemand, anglais, espagnol, italien, français et russe. Vous pouvez regarder le film traduit dans ces différentes langues. Et ci-dessous… vous pouvez télécharger la version correspondante.
Nous avons volontairement regroupé toutes les versions sur un même blog, afin d‘insister sur le caractère international du projet. Ce choix permet que les commentaires concernant le film et son contenu soient partagés à travers le monde, et ainsi que créer de nouveaux liens et de nouveaux réseaux.
Si vous le pouvez, merci de rédiger vos commentaires en anglais, afin que tout le monde puisse vous comprendre. Si vous ne parlez pas anglais, exprimez-vous dans votre langue. Merci de préciser dans quelle ville et quel pays vous habitez, mais aussi si vous faites partie d‘un groupe d‘activistes.
Si le film vous plaît, merci de le faire savoir autour de vous et de diffuser l‘adresse du blog. Si vous voulez le diffuser de votre côté, merci simplement de nous en avertir.
Merci encore à toutes et tous les participantEs, traductrices-teurs et intervenantEs qui ont rendu ce projet possible. Sans vous, il n‘aurait pas vu le jour.